Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 4 de 4
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Behav Res Methods ; 55(6): 2743-2763, 2023 09.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-35896891

RESUMO

The current work presents the very first eye-tracking corpus of natural reading by Chinese-English bilinguals, whose two languages entail different writing systems and orthographies. Participants read an entire novel in these two languages, presented in paragraphs on screen. Half of the participants first read half of the novel in their native language (Simplified Chinese) and then the rest of the novel in their second language (English), while the other half read in the reverse language order. This article presents some important basic descriptive statistics of reading times and compares the difference between reading in the two languages. However, this unique eye-tracking corpus also allows the exploration of theories of language processing and bilingualism. Importantly, it provides a solid and reliable ground for studying the difference between Eastern and Western languages, understanding the impact and consequences of having a completely different first language on bilingual processing. The materials are freely available for use by researchers interested in (bilingual) reading.


Assuntos
Tecnologia de Rastreamento Ocular , Multilinguismo , Humanos , Idioma , Redação
2.
Behav Res Methods ; 54(6): 2843-2863, 2022 12.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-35112286

RESUMO

Scientific studies of language behavior need to grapple with a large diversity of languages in the world and, for reading, a further variability in writing systems. Yet, the ability to form meaningful theories of reading is contingent on the availability of cross-linguistic behavioral data. This paper offers new insights into aspects of reading behavior that are shared and those that vary systematically across languages through an investigation of eye-tracking data from 13 languages recorded during text reading. We begin with reporting a bibliometric analysis of eye-tracking studies showing that the current empirical base is insufficient for cross-linguistic comparisons. We respond to this empirical lacuna by presenting the Multilingual Eye-Movement Corpus (MECO), the product of an international multi-lab collaboration. We examine which behavioral indices differentiate between reading in written languages, and which measures are stable across languages. One of the findings is that readers of different languages vary considerably in their skipping rate (i.e., the likelihood of not fixating on a word even once) and that this variability is explained by cross-linguistic differences in word length distributions. In contrast, if readers do not skip a word, they tend to spend a similar average time viewing it. We outline the implications of these findings for theories of reading. We also describe prospective uses of the publicly available MECO data, and its further development plans.


Assuntos
Leitura , Humanos
3.
Q J Exp Psychol (Hove) ; 74(11): 2013-2018, 2021 Nov.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-33910411

RESUMO

Previous research in English has suggested that reading rate predictions can be improved considerably by taking average word length into account. In this study, we investigated whether the same regularity holds for Dutch. The Dutch language is very similar to English, but words are on average half a letter longer: 5.1 letters per word (in non-fiction) instead of 4.6. We collected reading rates of 62 participants reading 12 texts with varying word lengths and examined which change in the English equation accounts for the Dutch findings. We observed that predictions were close to the best-fitting curve as soon as the average English word length was replaced by the average Dutch word length. The equation predicts that Dutch texts with an average word length of 5.1 letters will be read at a rate of 238 words per minute (wpm). Texts with an average word length of 4.5 letters will be read at 270 wpm, and texts with an average word length of 6.0 letters will be read at a rate of 202 wpm. The findings are in line with the assumption that the longer words in Dutch do not slow down silent reading relative to English and that the word length effect observed in each language is due to word processing effort and not to low-level visual factors.


Assuntos
Idioma , Leitura , Etnicidade , Humanos
4.
J Cogn ; 3(1): 6, 2020 Mar 24.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-32259014

RESUMO

Book reading shows large individual variability and correlates with better language ability and more empathy. This makes reading exposure an interesting variable to study. Research in English suggests that an author recognition test is the most reliable objective assessment of reading frequency. In this article, we describe the efforts we made to build and test a Dutch author recognition test (DART for older participants and DART_R for younger participants). Our data show that the test is reliable and valid, both in the Netherlands and in Belgium (split-half reliability over .9 with university students, significant correlations with language abilities) and can be used with a young, non-university population. The test is free to use for research purposes.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...